Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Spanish to Japanese ] Estaba un borracho en una esquina, cuando una mujer pasa caminando, el borrac...
Original Texts
Estaba un borracho en una esquina, cuando una mujer pasa caminando, el borracho la observa y le dice:
¡Adiós fea!
La mujer indignada se da media vuelta y le dice:
¡Borracho!
El borracho con una sonrisa le dice:
Sí, pero a mí, mañana se me pasa.
¡Adiós fea!
La mujer indignada se da media vuelta y le dice:
¡Borracho!
El borracho con una sonrisa le dice:
Sí, pero a mí, mañana se me pasa.
ある道の角に酔っ払っていた人がいました。そして、一人の女の人が近くに歩いていった時に彼が女の人を見て、「さようなら、不細工なあなた」と言いました。
憤懣な彼女が彼に向かって「酔っ払ってるでしょう」と言いました。
そして、彼は「うん、しかし、酔っ払っているが明日までだけですよ」と笑って答えました。
憤懣な彼女が彼に向かって「酔っ払ってるでしょう」と言いました。
そして、彼は「うん、しかし、酔っ払っているが明日までだけですよ」と笑って答えました。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 244letters
- Translation Language
- Spanish → Japanese
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- 3 days