Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I've confirmed that the item doesn't have the Authenticity Code. I've got th...

Original Texts
商品にAuthenticity Codeが無いことは確認しました。店名と店舗コードを教えてもらったので、お客様にはオンラインでの登録をしてもらいます。Lladroからの新しい申請書は、万が一登録ができなかった場合にもらいますので、貴店で予備として保管してください。
Translated by basweet
I've confirmed that there is no authenticity code on the item. Because you told me the shop name and code, you can register online. On the off chance that you cannot register using the new paper application your received from Lladro, please keep a spare at your shop.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...