Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your contact. There are items priced $11.49 and $20.99 with sam...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
同じタイトルで$11.49の商品と$20.99の商品がありますが、同じ商品でしょうか?
もし、同じ商品であれば、価格が安い方を購入したいです。
お手数をおかけしますが、ご連絡をお待ちしております。
同じタイトルで$11.49の商品と$20.99の商品がありますが、同じ商品でしょうか?
もし、同じ商品であれば、価格が安い方を購入したいです。
お手数をおかけしますが、ご連絡をお待ちしております。
Translated by
transcontinents
Thanks for your contact.
There are items priced $11.49 and $20.99 with same title, are they same item?
If they are same, I'd like to buy cheaper one.
Sorry to take your time, I will be waiting for your reply.
There are items priced $11.49 and $20.99 with same title, are they same item?
If they are same, I'd like to buy cheaper one.
Sorry to take your time, I will be waiting for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 110letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.9
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...