Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Provides design for collaborative planning Join exhibition Birth of a new c...

Original Texts
コラボレーション企画のデザイン提供
展示会に参加
新しいキャラクターの誕生
エコプロジェクトに参加
デザイナー契約を結んで活動
雑誌の露出
商品の展開を開始

Translated by sujiko
Provide a design that is planned by collaboration
Participate in the exhibition
A new character is created
Participate in the eco project
Work by making a contract of designer
Publicize the magazine
Start the sales of the item
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
72letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.48
Translation Time
11 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact