Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I purchased 6pcs of "CAKEWALK UA 4FX - USB AUDIO " and I payed £875.34 . But...
Original Texts
私は"CAKEWALK UA 4FX - USB AUDIO "を6個購入して£875.34 支払いました。
しかし、本日届いた箱の中には4個しか入っていませんでした。
写真も添付しています。
確認して下さい。
しかし、本日届いた箱の中には4個しか入っていませんでした。
写真も添付しています。
確認して下さい。
Translated by
kyokoquest
I purchased 6pcs of "CAKEWALK UA 4FX - USB AUDIO " and I payed £875.34 .
But there were only 4pcs inside the box which arrived today.
Have attached the picture(s) also.
Kindly confirm.
But there were only 4pcs inside the box which arrived today.
Have attached the picture(s) also.
Kindly confirm.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 33 minutes
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。