Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Just to inform you I am doing our books & your last order #13912 - invoice # ...

Original Texts
Just to inform you I am doing our books & your last order #13912 - invoice # RET 23149
for green flower & red daisy collars and matching leads, was never charged on our end.
So I will be charging the card on file for this order MC ending in 5502 for the amount of $107.97.
Your copy will be mailed to you & we apologize for the inconvenience and appreciate your business.
Translated by gloria
当社の帳簿を現在調べており、あなたの最後の注文、つまり#13912、インボイス#RET23149のグリーンフラワー&レッドデイジーの首輪とそれに合うリードの注文が当方で課金されていなかったことがわかったのでお知らせします。
ですから私は5502で終わるこのMCの注文に関して、$107.97を記録にあるカードに課金します。
あなたのコピーはメールであなたに送られます。また、お手数をおかけしたことをお詫びしますとともに、ご愛顧に感謝いたします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
368letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.28
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact