Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In 1947, GibsonL-5 of kalamazoo. The cereal is A-202. The head logo is seen ...

Original Texts
1947年、カラマズー製のギブソンL-5。シリアルはA-202。ヘッドロゴは1930年代に見られるものですが、シリアルでは1947年製になります。

1923年にデビューしたL-5は、世間に知れ渡った初のアーチトップギターといえるギターです。生産中止となったあと、大戦後の1947年にカスタムオーダーベースで再生産されました。この個体は白ラベルのアーティストシリアル「202」のため、その最初期型になります。


[deleted user]
Translated by [deleted user]
In 1947, GibsonL-5 of kalamazoo.
The cereal is A-202. The head logo is seen in 1930 but the cereal is 1947.

L-5 which was debut in 1923, is the guitar well known as the first arch top guitar.
It was reproduced based on custom order in 1947 after the war.
This is the white label artist cereal "202", so it's the first model.
3_yumie7
Translated by 3_yumie7
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
636letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$57.24
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact