Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The battle of the bands/The solo show for 3 months •General sales informati...
Original Texts
ザ・対バン/ザ・単ドク 3ヶ月公演
■一般発売情報
一般発売日:2015年2月15日(日)10:00~
・チケットぴあ:0570-02-9999 (Pコード:255-658)
・ローソンチケット:0570-084-003 (Lコード:70284)
・イープラス:http://eplus.jp/tgs0301/
・Yahoo!チケット:https://y-tickets.jp/tgs153-ip
・SOGO TOKYO オンラインチケット:
■一般発売情報
一般発売日:2015年2月15日(日)10:00~
・チケットぴあ:0570-02-9999 (Pコード:255-658)
・ローソンチケット:0570-084-003 (Lコード:70284)
・イープラス:http://eplus.jp/tgs0301/
・Yahoo!チケット:https://y-tickets.jp/tgs153-ip
・SOGO TOKYO オンラインチケット:
Translated by
translatorie
The battle of the bands/The solo show for 3 months
•General sales information
General sales date: Sunday 15 February 2015 at 10:00-
•Ticket PIA: 0570-02-9999 (P code: 255-658)
•LAWSON ticket: 0570-084-003 (L code: 70284)
•e plus: http://eplus.jp/tgs0301/
•Yahoo! ticket: https://y-tickets.jp/tgs153-ip
•SOGO TOKYO online ticket:
•General sales information
General sales date: Sunday 15 February 2015 at 10:00-
•Ticket PIA: 0570-02-9999 (P code: 255-658)
•LAWSON ticket: 0570-084-003 (L code: 70284)
•e plus: http://eplus.jp/tgs0301/
•Yahoo! ticket: https://y-tickets.jp/tgs153-ip
•SOGO TOKYO online ticket:
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 214letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.26
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...