Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The shipping cost is expensive. By international parcel SAL, you can ship a p...

Original Texts
送料が高いですね。 国際小包のSAL便だと3キロ未満のば場合21ドル程度で送れるようですが国際小包を使ってもらえないのでしょうか?
他のパキンスタンの販売者では国際小包が可能だそうです。御社の対応はとても素晴らしいし今後取引を増やしていくつもりです。
少し配達が遅くなってもかまいませんので宜しくお願いします。
Translated by naoki_bee_17
The shipping fee is a bit expensive. Apparently if a less-than-3kg package is delivered by an international package SAL, the cost will be about $21. So, Would you ship it by an international shipping? Other Pakistani retailers said they can deal with international shippings. You provide wonderful service and I'm planning to more deal with you.
It will be no problem if it is delivered a little bit late. Thank you for your consideration.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
9 minutes
Freelancer
naoki_bee_17 naoki_bee_17
Starter