Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Here are 11 things that surprised authors who have lived for several years in...
Original Texts
日本以外に長年住んでいた筆者が、日本の高校に通った時に驚いた11個のコトです。
あなたの国の高校ではどうですか?
あなたの国の高校ではどうですか?
Translated by
aisucreamsoda
Here are 11 things that surprised authors who have lived for several years in a country besides Japan when they visited Japanese high schools. What are the high schools in your country like?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 55letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.95
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
aisucreamsoda
Standard
I was born and raised in Singapore and as a native speaker of both English an...