Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Kansai area TV air play information Kansai area TV air play information ...
Original Texts
関西エリア テレビ局オンエア情報
関西エリア テレビ局オンエア情報
・毎日放送「MUSIC EDGE」
日時:3/2(月)24:59~
http://www.mbs.jp/edge/
・関西テレビ「~あなたの日常に“笑い”をお届け!~デリ芸」
日時:3/10(火) 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
関西エリア テレビ局オンエア情報
・毎日放送「MUSIC EDGE」
日時:3/2(月)24:59~
http://www.mbs.jp/edge/
・関西テレビ「~あなたの日常に“笑い”をお届け!~デリ芸」
日時:3/10(火) 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
Translated by
yuki_p
Kansai area TV air play information
Kansai area TV air play information
Mainichi Broadcasting System, Inc. ”MUSIC EDGE”
Date and Time: Mon 2nd March from 24:59
http://www.mbs.jp/edge/
Kansai Television " Bring laugh into your daily life! - deligei"
Date and Time: Tuesday 10th March 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
Kansai area TV air play information
Mainichi Broadcasting System, Inc. ”MUSIC EDGE”
Date and Time: Mon 2nd March from 24:59
http://www.mbs.jp/edge/
Kansai Television " Bring laugh into your daily life! - deligei"
Date and Time: Tuesday 10th March 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 176letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.84
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
yuki_p
Starter (High)