Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A. Once I asked your staff if listing XXX would be against eBay’s policy. The...

Original Texts
A.以前、私はあなたのスタッフに【アイテム名】の出品についてebayポリシーに反するか質問しました。
返答は問題ないというものでした。
過去のやり取りをコピペしますのでご確認下さい。
B.今日は【アイテム名】をお店にアップしました。私のお店のご利用方法についてなど質問がありましたらお気軽にお知らせ下さい。
Translated by sujiko
A. I asked your staff if the listing of xx is against the policy of eBay.
He or she said that it was not against the policy.
I copy and paste our communication in the past.
Could you check it?

B. Today I uploaded the xx at the shop. If you have a question regarding how to use my shop, please do not hesitate to ask.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
3 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact