Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The package hasn't arrived in Japan yet. I contacted Japan Post Office but I...
Original Texts
まだ日本に到着していません。
日本の郵便局に問い合わせましたがこの追跡番号では追跡できないと言われました。
お手数ですがUSPSに問い合わせていただけませんか?
こちらの方では追跡できません。
よろしくお願いします。
日本の郵便局に問い合わせましたがこの追跡番号では追跡できないと言われました。
お手数ですがUSPSに問い合わせていただけませんか?
こちらの方では追跡できません。
よろしくお願いします。
Translated by
safir_k
The package hasn't arrived in Japan yet. I contacted Japan Post Office but I was told that I cannot track the package with this tracking number.
Could you please contact USPS?
I cannot track the package from Japan.
Thank you and looking forward to hearing from you.
Could you please contact USPS?
I cannot track the package from Japan.
Thank you and looking forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
safir_k
Starter
日本の短大を卒業し、その後アメリカで大学を卒業。現在アメリカ生活11年目です。