Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to ask you a question. Now my takings has been locked for 21 da...

Original Texts
ご質問させてください。
現在私は売り上げが21日ロックがかかっています。
販売も順調でこまめにebay様に手数料もお支払いしています。

そして、質問なのですが
日本のebayにも確認したのですが、到着3日が経過していれば
ebayに連絡すれば資金解除をして頂けると聞きました
到着3日後のバイヤーIDとアイテムナンバーを送れば解除して頂けますか?

思ったより売り順調で出来れば早く解除してもらいたいです。
そして、21日ロック自体も早く解除して頂けれるように努めています。
助けてくれたら嬉しいです

Translated by uckey
I would like to ask you a question.
Now my takings has been locked for 21 days.
The sales go well and I frequently pay commission to eBay.

And here is my question, I also checked to eBay in Japan and I heard if 3 days passed after arrival, I can contact eBay to lift a fund.
Is it possible to get lifting if I send buyer ID and item number which have already 3 days passed after arrival.

The sales is better than I expected and I want you to lift immediately.
And I am trying to be unlocked 21 days lock.
I am happy if you help me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
16 minutes
Freelancer
uckey uckey
Starter