Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] #golf xcess I'm sorry for the late reply. Yes, I want only the following p...

Original Texts
#golf xcess

ご返信が遅くなりまして申し訳ございません。
仰る通り、今欲しい商品は以下のみになります。

お手数をおかけしますが、追加注文をお願いします。
今後、欲しい商品があれば、あなたに連絡をさせていただきます。

#outdoor

ご返信が遅くなりまして申し訳ございません。
URLをありがとうございます。
3個60ドルでMakeOfferを出させていただきました。
ご検討のほど宜しくお願い致します。




Translated by naoki_bee_17
#golf xcess

I'm sorry for the late reply. Yes, I want only the following product.

I'd like to place an extra order. I will contact you in the future when I want any products.

#outdoor

I'm sorry for the delay in replying to you.
Thank you for telling me the URL link.
I did "Make Offer" of the three pieces for $60.
Thank you for your consideration in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
16 minutes
Freelancer
naoki_bee_17 naoki_bee_17
Starter