Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] First, I replied to your message 3 times before, but your mailer rejected so ...
Original Texts
まず初めに私は以前あなたからのメッセージに対し3回返信をしたがあなたのメールが受信を拒否した為メッセージを届ける事が出来なかった。(画像1がメッセージを送った証明となる画像です)
これは我々にはどうする事も出来ない問題だった事をご理解下さい
私はその時のメッセージを以下に再送しますのでご確認下さい。画像2がその時に送った画像です
またご連絡をお待ちしております
これは我々にはどうする事も出来ない問題だった事をご理解下さい
私はその時のメッセージを以下に再送しますのでご確認下さい。画像2がその時に送った画像です
またご連絡をお待ちしております
Translated by
blue_lagoon
First, I replied to your message 3 times before, but your mailer rejected so the messaged were not delivered to you. (Picture 1 is the picture which proves that I sent messages.)
Please understand this was the problem we couldn't do anything with it.
I resend the messages I sent at the time below, so please confirm. Picture 2 is the picture when I sent at that time.
We are waiting for your reply.
Please understand this was the problem we couldn't do anything with it.
I resend the messages I sent at the time below, so please confirm. Picture 2 is the picture when I sent at that time.
We are waiting for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 178letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.02
- Translation Time
- 26 minutes
Freelancer
blue_lagoon
Starter