お問い合わせありがとうございます。
弊社では、特定の国への配送に関して、書留・保証をつけるために、送料を設定させて頂いております。
商品は、本日発送予定ですが、予定通り配送してもよろしいでしょうか?
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2015 at 10:45
Thank you for your inquiry.
Regarding the dispatch to certain countries, we are asking customers to set the shipping charge to guarantee registered mails.
The item is going to be dispatched today. Is it okay for you to receive this item as planned?
Regarding the dispatch to certain countries, we are asking customers to set the shipping charge to guarantee registered mails.
The item is going to be dispatched today. Is it okay for you to receive this item as planned?
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2015 at 10:42
Thank you for your inquiry.
Regarding delivery to a particular country, our company will ship the product using registered mail and insurance.
Or product is schedule for shipping today, shall we proceed with the delivery as scheduled?
Regarding delivery to a particular country, our company will ship the product using registered mail and insurance.
Or product is schedule for shipping today, shall we proceed with the delivery as scheduled?