Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] #will I have some questions regarding the item. For my last order with ...

Original Texts
#will

商品について、何点か質問があります。

前回2セット購入した時は、Plate2個とウェイトが5個届きました。
1セット購入した場合は、ウェイトは何個もらえるのでしょうか?

HOT MELTとは、何ですか?

ウェイトの重量の指定はできますでしょうか?

以上、宜しくお願い致します。
Translated by tearz
#will

I have some questions regarding the item.

For my last order with a purchase of 2 sets, I received 2 plates and 5 weights.
In the case of 1 set purchase, how many weight would come with the order?

What is HOT MELT?

May I specify which particular weight I would like for those weights?

That's all, thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
8 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact