Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Nice to meet you! My name is ▲▲ and I manage a website called 〇〇 in Japan....
Original Texts
はじめまして!
私は日本で〇〇というWebサイトを運営している▲▲と申します。
是非あなたのインスタグラム、WEBサイト、Twitter、投稿、をワールドトピックで紹介させていただきたいと考えております。
許可いただけるようであれば、あなたの画像を使用させていただけたら幸いです。
私は日本で〇〇というWebサイトを運営している▲▲と申します。
是非あなたのインスタグラム、WEBサイト、Twitter、投稿、をワールドトピックで紹介させていただきたいと考えております。
許可いただけるようであれば、あなたの画像を使用させていただけたら幸いです。
Translated by
soulsensei
Nice to meet you!
My name is ▲▲ and I manage a website called 〇〇 in Japan.
I will definitely like to introduce your Instagram, website, Twitter and other contributions as a world topic.
If you could grant me permission and allow me to use your picture, I would be most grateful.
My name is ▲▲ and I manage a website called 〇〇 in Japan.
I will definitely like to introduce your Instagram, website, Twitter and other contributions as a world topic.
If you could grant me permission and allow me to use your picture, I would be most grateful.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 296letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $26.64
- Translation Time
- 6 minutes