Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good day. I am writing about the item you ordered. You have not paid for i...

Original Texts
こんにちわ
ご注文頂いた商品についての連絡です
入金がまだお済でないようですが
ご注文頂いた商品は別のショップで売れてしまいました
現在、入荷の予定がありませんので
ご入金頂いても配送することができません
支払いはこのままされなくて大丈夫です
今後また商品が入荷することがあれば
真っ先にお知らせ致します
宜しくお願い致します

大変申し訳ないのですが
その商品は取り扱ってません
この度はせっかくご注文頂いたにも関わらず
お役に立てずに申し訳有りません
また私のショップをご利用くださると嬉しく思います

Translated by uckey
Hello.
This is the information about the product which you ordered. I can see that you have not paid for it but the product you ordered was sold out by another store.
Even if you pay for it, I cannot send it to you because there is no plan of the arrival. You do not have to pay for it. If the product arrives, I will contact you immediately.
Thank you for your understanding.

I am very sorry but I do not have the product. I apologise I cannot do anything for you nevertheless you ordered it at this time.
I look forward you will use my shop next time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
11 minutes
Freelancer
uckey uckey
Starter