Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email the other day. This time, I will be guiding you abo...
Original Texts
先日は、メールを頂き、ありがとうございました。
今回は、入園料割引の特典および各種割引のご案内となります。
ぜひ下記ご確認の上、入園をご検討下さい。
【入園料割引特典】
<割引内容>
入園料半額 97,200円→48,600円
<条件>
・2019年4月1日まで(4月1日含む)にご入園の方
・このメールを受信された方のみ対象
再度の説明会や見学会の参加も可能でございますので、本メール後半の情報をご確認下さい。
予約は以下のフォームからお願いします。
今回は、入園料割引の特典および各種割引のご案内となります。
ぜひ下記ご確認の上、入園をご検討下さい。
【入園料割引特典】
<割引内容>
入園料半額 97,200円→48,600円
<条件>
・2019年4月1日まで(4月1日含む)にご入園の方
・このメールを受信された方のみ対象
再度の説明会や見学会の参加も可能でございますので、本メール後半の情報をご確認下さい。
予約は以下のフォームからお願いします。
Translated by
kamitoki
Thank you for your email the other day.
This time, I will be guiding you about the kindergarten tuition fee discount and other types of discounts.
Please do consider enrollment after checking the below.
[Tuition fee discounts]
Discounts:
Tuition fee 50% reduction 97,200yen→48,600yen
Requirements:
- Those enrolling by April 1, 2019 (including the day itself)
- Only those who have received this email
You can also join the orientation and school tour again therefore so please check the information at the latter half of this email.
To reserve a slot, please complete the below form.
This time, I will be guiding you about the kindergarten tuition fee discount and other types of discounts.
Please do consider enrollment after checking the below.
[Tuition fee discounts]
Discounts:
Tuition fee 50% reduction 97,200yen→48,600yen
Requirements:
- Those enrolling by April 1, 2019 (including the day itself)
- Only those who have received this email
You can also join the orientation and school tour again therefore so please check the information at the latter half of this email.
To reserve a slot, please complete the below form.