Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I sent you e-mail on Feb. 2nd, but I haven't received reply from you, so I wr...

This requests contains 89 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , huuhung , camomile27 , i3san ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by komkay at 05 Feb 2015 at 13:22 1985 views
Time left: Finished

2月2日にメールをしましたが、返事が無いため再送いたします。2015年1月6日のPayPal経由での注文のキャンセルと返金を今週末までにお願いします。お返事をお待ちしております。

I sent you e-mail on Feb. 2nd, but I haven't received reply from you, so I write you again. I ask you to cancel my order of Jan. 6th, 2015 and refund money back through PayPal by the end of this week. Hope to hear from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime