Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Russian to Japanese ] Расстояние - такая ужасная вещь. Если бы не она, мы бы давно встретились. А т...

This requests contains 97 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( m620ymisha , oyama ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by mickey0226 at 04 Feb 2015 at 11:16 1878 views
Time left: Finished

Расстояние - такая ужасная вещь. Если бы не она, мы бы давно встретились. А ты английский знаешь?

oyama
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Feb 2015 at 11:28
距離というものは、こんなにもひどいものだ。もしそれがなければ、私たちはずっと前に出会っていただろうに。ところで君は英語がわかる?
mickey0226 likes this translation
m620ymisha
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Feb 2015 at 11:32
距離・・・これが本当に最悪ですね。もしこんなに遠くでなければ、もっと早くに出会えたのに。ところであなたは英語わかりますか?
mickey0226 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime