Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] How to use free Wi-Fi ・Download will be requested when you start application...
Original Texts
フリーWi-Fiの利用方法
・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、
指示に従いをインストールしてください
(キャンセルしてしまった場合はアプリのメニューから再度行えます)
・スマートフォンのWi-Fi接続設定をONにしてください
・Wi-Fi一覧から、”JSTO_WiFi"を選択してください
・アプリTOP画面の右上のWi-Fiボタンをタップしてください
接続が成功すれば、トップ画面のボタンが赤くなり無料のインターネット接続がご利用頂けます
・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、
指示に従いをインストールしてください
(キャンセルしてしまった場合はアプリのメニューから再度行えます)
・スマートフォンのWi-Fi接続設定をONにしてください
・Wi-Fi一覧から、”JSTO_WiFi"を選択してください
・アプリTOP画面の右上のWi-Fiボタンをタップしてください
接続が成功すれば、トップ画面のボタンが赤くなり無料のインターネット接続がご利用頂けます
Translated by
nicchi
How to use free Wi-Fi
・Download will be requested when you start application first, install it as instructed.
(In case you cancel, you can do it again using menu on the application.)
・Switch on the connection set-up of the smart phone
・Select 'JSTO_WiFi' in the list of WiFi view
・Tap the button of Wifi shown on the right side, higher part on the top page of the application.
If you connect successfully, the button on the top page will turn red, then you can use free internet connection.
・Download will be requested when you start application first, install it as instructed.
(In case you cancel, you can do it again using menu on the application.)
・Switch on the connection set-up of the smart phone
・Select 'JSTO_WiFi' in the list of WiFi view
・Tap the button of Wifi shown on the right side, higher part on the top page of the application.
If you connect successfully, the button on the top page will turn red, then you can use free internet connection.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
nicchi
Starter
生まれも育ちも日本、純粋な日本人ですが、アメリカ、イギリス、イタリアで就労経験があります。現在イタリアで暮らしております。主にビジネス文書の翻訳を承ります...