<最終勧告>
約束の期日が経過しましたが、発送はまだでしょうか?
すぐに発送すると言われていたので購入しましたが、すでに支払いから一週間が経過しています。
トラッキングナンバーの連絡が無い以上、私は未発送だと思うしかありません。
残念ながら、私はあなたを信用できません。
高額な商品ですので、このメールから24時間以内に発送、トラッキングナンバーのご連絡がない場合は、クレジットカード会社、PayPalに連絡し送金の中止を求めると同時に、今回の問題について厳重に報告したいと思います。
It has past the promised shipping date. Have you shipped out the item?
I bought it because you told me that it would be shipped out soon. However, it's been a week since my payment was made.
Since you have not contacted me with its tracking number, I must think that it has not been shipped out yet.
Unfortunately, I cannot trust you.
This is an expensive item, so I will contact the credit card company and PayPal to stop the remittance of money to you if I will not have received your message that the item has been shipped and with the tracking number. Also, I will be tough on this case and report to them about this case.
The deadline has been far passed, haven't you shipped the products?
I bought tour products because of your promise of immediately shipping. However, it has been a week after I paid for the rest products.
I haven't received any message from the trucking number, I believe that it is a sign that you haven't shipped the products.
I'm very sorry to said that I don't trust you any more.
Under the consideration of the high value of the products, I have no choice to notice you that if the trucking number still remain silence after 24 hours from the time when this letter is send, I have to ask bank and pay pal to stop remitting. At the same time, I will report all the happenings and trouble seriously and firmly.
The deadline has been far passed, haven't you shipped the products?
I bought your products because of your promise of immediately shipping. However, it has been a week after I paid for the products.
2段目を訂正させて頂きます。失礼致しました。(訂)Unfortunately, I cannot trust you.
This is an expensive item, so I will contact the credit card company and PayPal to stop the remittance of money to you if I do not receive your message within 24 hours from the time this mail is sent saying that the item has been shipped and with the tracking number. Also, I will take a tough measure on this case and report to them about this case.