Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] Siamo spiacenti ma non è possibile acquistare prodotti on-line né disponiamo ...

Original Texts
Siamo spiacenti ma non è possibile acquistare prodotti on-line né disponiamo di un catalogo dei prodotti venduti presso il nostro centro outlet.
Per maggiori informazioni riguardanti le spedizioni e la disponibilità dei modelli La invitiamo a contattare direttamente i negozi di Suo interesse; può trovare i numeri di telefono sul nostro sito internet (www.) alla voce "I Marchi".

RingraziandoLa per la cortese attenzione e restando a Sua completa disposizione per ulteriori chiarimenti,
Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.
Translated by tearz
弊社アウトレットセンターにて販売されている商品のオンライン購入及びカタログ送付は申し訳ござませんが行っておりません。
商品モデルの配送及び在庫詳細につきましては「Brands」内の弊社ウェブサイト(www.)をご確認くださいませ。

この度はお問い合わせ頂きありがとうございました。この他ご質問等ございましたらご連絡下さい。

敬具
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
528letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$11.88
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
tearz tearz
Starter
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact