Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I didn't recognise the shadow. Please imagine that there is a shadow, just ...

Original Texts
私は影響を感じませんでした。
念の為、影響があると思っていてください。

前玉に細かい拭き傷があります。
多めのホコリの混入があります。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I didn't recognise the shadow.
Please imagine that there is a shadow, just in case.

There's a slight wipe mark on the front lens.
There's also quite a bit of dust inside.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
64letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.76
Translation Time
26 minutes