Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I didn't recognise the shadow. Please imagine that there is a shadow, just ...
Original Texts
私は影響を感じませんでした。
念の為、影響があると思っていてください。
前玉に細かい拭き傷があります。
多めのホコリの混入があります。
念の為、影響があると思っていてください。
前玉に細かい拭き傷があります。
多めのホコリの混入があります。
I didn't recognise the shadow.
Please imagine that there is a shadow, just in case.
There's a slight wipe mark on the front lens.
There's also quite a bit of dust inside.
Please imagine that there is a shadow, just in case.
There's a slight wipe mark on the front lens.
There's also quite a bit of dust inside.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- 26 minutes