Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have huge interest in this amplifier. Is there a sound trouble? Are there...
Original Texts
こちらのアンプにとても興味があります。
音の不具合はありますか?
見た目で傷や気泡はありますか?
汚れてますか?
できるだけ、アンプの状態を知りたいです。
音の不具合はありますか?
見た目で傷や気泡はありますか?
汚れてますか?
できるだけ、アンプの状態を知りたいです。
I am interested in this amplifier set very much.
Does it work properly ? Are there any damages or
bubbles on the surface ? Is it clean ?
Please inform me of conditions of the amplifier as much as possible.
Does it work properly ? Are there any damages or
bubbles on the surface ? Is it clean ?
Please inform me of conditions of the amplifier as much as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- about 7 hours