Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Re-formatting of the family register : correction Date of Re-formatting : D...

Original Texts
戸籍改製 更正

改製日 平成17年12月17日
改製事由 平成6年法務省令第51号附則第2条第1項による改製
更正日 平成18年1月1日
更正事項 本籍
更正事由 平成18年1月1日行政区画変更の上、市となったため
従前の記録
Translated by horikawam
Family Register Revision Correction

Date of Revision: December 17, 2005
Reason for revision: Revision due to 1994 Ministry of Justice's 51st Ordinance Article 2, 1st paragraph
Correction Date: January 1 , 2006
Correction Matter: Registered Residence
Reason for correction: Due to Administrative division rezone to a city on January 1, 2006
Previous Record

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
horikawam horikawam
Starter