Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Extremely Convenient On the day of, the 1 subway was suspended, but we we...

Original Texts
非常に便利
当日は地下鉄1番が不通でしたが他の地下鉄、バス、電車を利用でき非常に便利でした また美術館はオルセー以外は列に並ぶことなくスムーズに入館できました これはお勧めです オペラ座は含まれていなかったことと、このパス自体の受け取りに時間がかかったのが少し残念でした
Translated by horikawam
Extremely Convenient

On the day of, the 1 subway was suspended, but we were able to use the the other lines as well as the buses and trains. The were extremely convenient. Also besides the Musée d'Orsay, the museums did not have any lines and we were easily able to enter. I would recommend this. The Opera House was not included in this pass and the time it took to get the pass made it a bit regrettable.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
horikawam horikawam
Starter