Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Segovia’s Cathedral is a must-see I made a 10-day trip to Spain. I joined th...

Original Texts
セゴビアのカテドラルは行くべき
スペインへは10日間の旅行でした。このツアーはマドリード滞在の最終日に参加。このツアーで訪れたどちらも街もよかったのですが、セゴビアのカテドラルは今回の旅行のハイライトといってもよいほど美しいものでした。
Translated by tearz
Don't miss the cathedral in Segovia
My trip to Spain was for 10 days. I joined this tour on my last day in Madrid. Either cities I visited with this tour were nice, but the cathedral in Segovia was so beautiful and it could be described as the highlight of this trip.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
7 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact