Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is convenient. We, six family members, participated in the tour. It is ve...

Original Texts
便利ですね。
家族6人で参加しました。マドリードを効率良く見られて、とても便利です。
また、翌日からの町歩きに当たり、距離感覚がわかったのも良かったです。
是非皆さんにオススメしたいです。
Translated by 3_yumie7
It is convenient.
We, six family members, participated in the tour. It is very helpful, as we can see major sightseeing spots in Madrid efficiently.
It as also good to be able to understand an approximate distance to walk around the town from the next day.
I really recommend the tour.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
91letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.19
Translation Time
9 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact