あなたからの返事が来ないのでこちらから連絡します。
やっとHPができたのでご覧ください。
現在はまだ少しですが、だんだんと商品数を増やしていきます。また、現在はネットショップのみですが、将来は店舗も持つ予定です。
私は日本以外の商品を仕入れて売りたいのです。
私と取引すればあなたの店の売り上げは間違いなく上がります。
私にはたくさんのお客がいます。
We got HP at last, so please look at it.
Currently we only have a small number of goods, but we're gradually increasing them. Also, right now we only have an online shop, but in the future we plan to have a store.
I want to procure and sell merchandise from outside of Japan.
If you engage in business with me, the sales of your store will undoubtedly rise.
I have many customers.
At last I made it for HP, please have a look.
Though currently I have few items for sale, but gradually I will increase them.
Currently I have a net shop, but in near futureI have a plan to open a store.
I also want to keep stock of foreign brands and sell them.
As I have many customers, If you would deal with me certainly you will have profit in your business.
I finally finished HP. Please take a look at it.
Currently, I have few products; however, I will gradually add more products. Also, I have only online store now but I am planning to have actual stores in the near future. I would like to buy foreign products(not made in Japan) and sell them.
If you do business with me, your store sales will surely increase.
I have a lot of customers.
私のお客である日本人のモデラーはあなたの商品をとても欲しがっています。しかし、英語やドイツ語ができる日本人はとても少ない。あなたのHPを見て商品が欲しくても買えないのです。私はその橋渡しをしたいと思っています。是非私にリストを送ってください。私にはドイツ人のお客さんもいます。その方には適正価格で日本の商品を送っています。
是非リストを送ってください。
よろしくお願いします。
By all means send me a list.
Thank you in advance.
If you please, send me the list.
Thank you for your cooperation.
However, there are very few Japanese who can understand English and German.And because of language barrier they are unable to buy the items.I would like to help them as a interpreter.Please send me the list.
I also have German customers.I offer them Japanese article with a reasonable price.
I will be waiting for the list.
Thanking you in advance.
申し訳ございませんが、間違っているところはあります。”We got HP at last”は "We finally have a homepage"にしてください。
@falcon Thank you!