[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continued business. I sent mails with PDF file 3 times to...

This requests contains 172 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , fujisawa_2014 , hitomi-kumai , chrknd , naoki_bee_17 , riku87 , yuki_p ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kazusugo at 20 Jan 2015 at 18:53 2326 views
Time left: Finished

お世話になります。Hotmailアドレスに、PDFを添付したメールを合計3回送りましたが、届きませんか?
もしかしたら、添付ファイル付きなので、spamメールのフォルダに入っているのかもしれませるん。一度ご確認いただけますか?
もし届かないようでしたら、別のアドレスがありましたら、それを教えてください。そちらに送り直します。
よろしくお願いします。

Thank you for your continued business. I sent mails with PDF file 3 times to your Hotmail address. Have you received them?
If you haven't, they might be stored in spam mail folder since they have the attached file. Please kindly check it again.
If you could not receive it, please let me know the other mail address in order for me to send it.
Best regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime