Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] When I change the shipping address from the USA address to the Japan address,...

This requests contains 335 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( trsvaski , sujiko ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kazusugo at 20 Jan 2015 at 15:40 1082 views
Time left: Finished

When I change the shipping address from the USA address to the Japan address, thats when I can not pay. I can only pay if I leave the shipping address to the US address. If you send to the US, how long will it take and are you sure I won't be taxed? I would actually prefer it to be shipped to the US but I'm worried about the tax.

trsvaski
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jan 2015 at 15:44
米国の住所から日本の住所に送り先を変更してしまうと、支払いができなくなります。米国の住所のままの場合のみ、支払いが可能です。米国に送ってくださる場合、どのくらいで着きますか? また、税金がかからないのは確かでしょうか? 米国へ送っていただく方がよいのですが、税金が心配です。
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jan 2015 at 15:44
住所を米国から日本へ変更する場合、お支払できません。送付先を米国の住所にした場合、支払うことができます。貴方が米国の住所へ送付するとどれくらいの日数がかかりますか。
また、本当に私は課税されませんか。米国の住所へ送付していただきたいのですが、課税について懸念しています。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime