Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I found your brand on Instagram. I am interested in an attached picture which...

This requests contains 102 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , mchorace , tamaiyuya , norito ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by maycha at 14 Jan 2015 at 23:34 2792 views
Time left: Finished

Instagramであなたのブランドを知りました。添付画像のコインポケット付きのレザーウォレットに興味があります。価格、カラーバリエーション、日本までの送料を教えてくれますか?お返事をお待ちしております。

I found your brand on Instagram. I am interested in an attached picture which is a leather wallet with coin pockets. Could you please tell me its price, colors, and shipping cost to Japan? I look forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime