Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] For a limited time period only! Receive a $5 (Canadian dollar) gift card! ...

This requests contains 219 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , luckystar , gelito_111379 , 112cn , norito , terry7495 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by hidehide at 14 Jan 2015 at 23:10 1837 views
Time left: Finished

期間限定 5$(カナダ$)のアマゾンギフトカードがもらえます!

今回のお取引に関する弊社の対応及び商品にご満足頂けましたでしょうか?
満足して下さったなら、アマゾンでの評価をお願いいたします。

もし、私どもにとって、うれしい評価を、今から”24時間以内”にして下さった方には、お礼として、
アマゾンで使用できる5$の金券を評価確認後、直ちにメールでプレゼントいたします。

日本から遠く離れたところに住んでいるあなたとの不思議なご縁に感謝いたします。

For a limited time period only! Receive a $5 (Canadian dollar) gift card!

Were you satisfied with the support and product provided by our company for the transaction this time?
If you are satisfied, then we request for your evaluation in Amazon.

If we received a favorable evaluation within 24 hours from now, then we will give you a $5 cash voucher via email, which you can use in Amazon, after we have confirmed the evaluation.

We are grateful for this opportunity to be of service to everyone of you who are living far away from Japan.

Client

Additional info

US$ではなくカナダ$だとわかるようにして下さい。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime