Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. I've checked My Jobs in AGITO, but couldn't find ...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
AGITOのMy Jobs内を確認してもビデオが見当たりません。
もしかしたら通常の業務と間違えてdeclineしてしまった可能性もありますので、確認いただけますでしょうか?
よろしくお願いします。
AGITOのMy Jobs内を確認してもビデオが見当たりません。
もしかしたら通常の業務と間違えてdeclineしてしまった可能性もありますので、確認いただけますでしょうか?
よろしくお願いします。
Translated by
mooomin
Thank you for your contact. I've checked My Jobs in AGITO, but couldn't find the video.
There is a possibility that I may have mistaken it as regular work, and declined it; would you check it out?
Thank you in advance.
There is a possibility that I may have mistaken it as regular work, and declined it; would you check it out?
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!