Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please be informed that the goods delivered on X(day) X(month) did not contai...

This requests contains 143 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( michiko88 , junko-k , riku87 , summy ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by eirinkan at 13 Jan 2015 at 19:33 1478 views
Time left: Finished

x月x日に届いた、荷物の中に下記商品が入っておりませんでした。
荷物の追跡番号:

アイテム情報は下記です。
商品名:
追跡番号:
商品価格:
個数:

商品は、そちらの倉庫にあるのでしょうか?
万が一、商品を紛失している場合、補償を受けます。補償を受けるための手順を教えて下さい。
よろしくお願い致します。

junko-k
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2015 at 19:59
Please be informed that the goods delivered on X(day) X(month) did not contain the following item.
Tracking number for the goods:

Hereunder is the details of the itme:
Product name:
Tracking number:
Unit price
Quantity:

Could you let me know whether the goods are at your warehouse?
If the goods has been lost, I could get a compensation. Please let me know the procedure to make a claim.
Thank you very much for your help.
eirinkan likes this translation
riku87
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2015 at 19:59
In the package received on X(month) X(day), the following products were not present.
Package tracking number:

Information about the item below:
Product name:
Tracking number:
Product price:
Number:

Do you have this product in stock at your side?
If you should have lost the product, we will demand compensation. Please tell us the procedure for demanding compensation.
Thank you in advance.
eirinkan likes this translation
michiko88
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2015 at 20:05
The package arrived at x (month), x(date). However there were no following items in it.
The package tracking number:

Item information is as the following.
Product name:
Tracking number:
Product price:
Numbers of products:

Do you have the products in your warehouse?
If the products are missing, I wish to get compensations. Please tell me how to get the compensations.
Thank you.
eirinkan likes this translation
summy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2015 at 20:09
The following item was not found in the luggage delivered on x th of x.

The information of item is as follows.
Name of item:
Reference number:
Price:
Quantity:

Do you have it in your warehouse?
In case it is lost, I would like to get compensation . Could you tell me procedure to get it?
Hope you contact me soon.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime