Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have another question. When in this month will you be able to make the paym...

This requests contains 101 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , sujiko ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 13 Jan 2015 at 08:47 3426 views
Time left: Finished

再度質問いたします。お支払い予定は今月の何日くらいになりますか?
ご返信がない場合は、明日このケースをクローズします。その場合はすみませんが、ebayには未払いの記録が付きます。よろしくお願いいたします。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2015 at 08:50
I have another question. When in this month will you be able to make the payment?
If I do not hear back from you, I will close this case. Please note that there will be an "unpaid" record in your eBay account once the case is closed. Thank you for your kind understanding.
kazusugo likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2015 at 08:52
I will ask you the question again. On which day in this month are you going to make a payment?
If you do not reply me, I will close this case tomorrow.
In that case, I hate to say, but it will be listed as "unpaid" at eBay.
I appreciate your understanding.
kazusugo likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime