Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for contacting me. I thought that it was already lost or...

Original Texts
再度の連絡ありがとう御座います。
もう紛失か盗難にあったかと思っていたので荷物の所在が分かって本当に良かったです
まだ荷物は受け取っていませんよね?
その荷物があなたの家に届いた場合は「受取拒否します」と郵便局員に伝えて荷物を持ち帰ってもらって下さい。またもし荷物が郵便局に保管されたままになっている場合も何もする必要はありません
こうして頂くと自動で私に荷物が返送されますし返送料金や関税も掛かりません
お手数をお掛けしますがまた何かありましたらご連絡下さい
Translated by gelito_111379
Thank you very much for contacting me.
I thought that it was already lost or stolen so it was really good to know the package location.
You have not received the package right?
In case that package gets delivered to your house, please tell the postal office staff that you will reject the receipt of the package and let bring it back with him. But in case the package has been kept at the postal office, then you would not need to do anything.
By doing this, the package will automatically be returned to me and there won't be any return charges or customs tax.
Please kindly contact me if anything comes up.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.25
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gelito_111379 gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!