Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Around noun on the New Year, we ate Osechi dishes with my aunts, uncles, and ...

Original Texts
元旦の昼は、親戚の叔父さん、叔母さん、従兄や家族とおせち料理を食べ、そのあと従兄とカードゲームをして遊びました。2日はおじいちゃん、おばあちゃんの家に行ってまた、おせちをたべたり、ゲームをして楽しく遊んだりしました。その後は主に宿題をしたりして過ごしました。今年は、勉強をしっかりと進め、いい年にしたいと思っています。
Translated by naoki_bee_17
In the daytime of New Year's day, I ate Osechi( traditional Japanese dishes served on the New Year's day) with my uncle,
my aunt, my cousin and my family, and then played a card game with my cousin. On January 2nd, I went to my grandfather and grandmother's house where I enjoyed eating Osechi or playing a game again. After that, I spent the rest of time on doing my homework. I would like to study hard this year and wish a fruitful year.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
31 minutes
Freelancer
naoki_bee_17 naoki_bee_17
Starter