Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] By the way, please let us know the progress status of our order shipment. Wo...
Original Texts
ところで、我々の注文の出荷について、進捗状況を教えてください。
注文した商品は全て20FTコンテナに収まりそうですか?
我々のフォワーダーとのやりとりに問題はないですか?
商品はいつ頃出荷できそうですか?
注文した商品は全て20FTコンテナに収まりそうですか?
我々のフォワーダーとのやりとりに問題はないですか?
商品はいつ頃出荷できそうですか?
Translated by
junko-k
By the way, could you let me know the current status of a shipment for our order.
Will all the ordered goods fit in a 20 feet container?
Do you not have any problems about communications with our forwarder?
Could you please let me know when the goods will be shipped out.
Will all the ordered goods fit in a 20 feet container?
Do you not have any problems about communications with our forwarder?
Could you please let me know when the goods will be shipped out.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
junko-k
Starter