Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] thanks you for the inquiry. The item is still in German customs. I hope you f...
Original Texts
thanks you for the inquiry.
The item is still in German customs.
I hope you filled the custom's declaration as requested.
Will let you know when the item arrives.
The item is still in German customs.
I hope you filled the custom's declaration as requested.
Will let you know when the item arrives.
Translated by
riku87
お問い合わせありがとうございます。
商品はまだドイツの税関にあります。
要求された通り税関申告書を正しくご記入になったと願っております。
商品が着き次第お知らせします。
商品はまだドイツの税関にあります。
要求された通り税関申告書を正しくご記入になったと願っております。
商品が着き次第お知らせします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 159letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.585
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
riku87
Standard
フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...