Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] [ Date ] February 28 (Saturday) OPEN17: 45 START 18:30 March 1 (Sunday) O...
Original Texts
2/28(土)&3/1(日) En Dance Showcase Vol.4
En Dance Studio x 三浦大知
今までにない誰も魅たことの無いダンスエンターテイメントの形
エンターテイメントを追求し続けるダンススタジオ "" En ""
エンターテイメントを追求し続けるアーティスト "" 三浦大知 ""
"ダンス"で繋がるEn と D.Mの化学反応を是非!
En Dance Studio x 三浦大知
今までにない誰も魅たことの無いダンスエンターテイメントの形
エンターテイメントを追求し続けるダンススタジオ "" En ""
エンターテイメントを追求し続けるアーティスト "" 三浦大知 ""
"ダンス"で繋がるEn と D.Mの化学反応を是非!
Translated by
gelito_111379
February 28 (Sat) & March 1 (Sun) En Dance Showcase Vol. 4
En Dance Studio x DAICHI MIURA
A form of dance entertainment that attracts audiences like never before
The dance studio "En" who continues to pursue entertainment,
The artist "DAICHI MIURA" who continues to pursue entertainment,
The "dance" chemistry between En and D.M. is definitely a must see!
En Dance Studio x DAICHI MIURA
A form of dance entertainment that attracts audiences like never before
The dance studio "En" who continues to pursue entertainment,
The artist "DAICHI MIURA" who continues to pursue entertainment,
The "dance" chemistry between En and D.M. is definitely a must see!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 535letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $48.15
- Translation Time
- 14 minutes