Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We can’t inform you the US confirmed address from PayPal, unless you refund o...

Original Texts
一度返金していただかないと、paypalからUS confirmed addressをお知らせすることができませんので、一度全額返金していただいて、再度インボイスを送ってもらえませんか?そしたら、すぐにUS confirmed addressより入金させていただきます。paypalに電話で確認しましたが、そのような手順でないと、送り先住所の変更はできないようです。ご理解よろしくお願いいたします。
Translated by eiji
We can’t inform you the US confirmed address from PayPal, unless you refund once. So could you make full refund once and send me the invoice again? Then I will pay from the US confirmed address immediately. Other than that, there seems to be no means to change shipping addresses although I called PayPal to confirm. Thank you for your understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.91
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
eiji eiji
Starter