Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please understand that I cannot inform you my US confirmed address via PayPal...
Original Texts
一度返金していただかないと、paypalからUS confirmed addressをお知らせすることができませんので、一度全額返金していただいて、再度インボイスを送ってもらえませんか?そしたら、すぐにUS confirmed addressより入金させていただきます。paypalに電話で確認しましたが、そのような手順でないと、送り先住所の変更はできないようです。ご理解よろしくお願いいたします。
Translated by
tany522
Paypal will not be able to notify the US confirmed address unless the refund has been made. Can you please make a full refund and send the invoice again? Then I will send you the payment from my US confirmed address. I called Paypal to confirm that this is the only way they can change my shipping address. I would be grateful if you give us this concession
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 199letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.91
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...