Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 11/26(水) Nissy「ワガママ」iTunesほかにて配信スタート! 明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!...
Original Texts
11/26(水) Nissy「ワガママ」iTunesほかにて配信スタート!
明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(西島隆弘) 「ワガママ」CD受注締切まであと一週間!
明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(西島隆弘) 「ワガママ」CD受注締切まであと一週間!
Translated by
s_10311
11/26(周三) Nissy「任性」iTunes开始在另外配信!
从明天11/26(周三)开始、「任性」 iTunes也开始在另外配信!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★reko直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(西岛隆弘)“任性”CD订单日期还有一周!
从明天11/26(周三)开始、「任性」 iTunes也开始在另外配信!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★reko直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(西岛隆弘)“任性”CD订单日期还有一周!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 415letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $37.35
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
s_10311
Standard
個の仕事をやってみたいです。よろしくお願いいたします。
Freelancer
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意