Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I’m writing to you for the first time. I sell bike-related items in Japan. I...

Original Texts
初めまして。私は日本でバイク用品を販売しています。
御社の製品に興味があります。
サンプルとして2着購入したいのですが可能でしょうか?
希望品番は Mal-0085 LサイズとMmj-789-22 Lサイズ 一着ずつです。
Translated by gelito_111379
How do you do? I sell bike accessories in Japan.
I am interested in your company's products.
Is it possible if I want to purchase 2 items to serve as samples?
I am hoping to purchase an L-size Mal-0085 and an L-size Mmj-789-22.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
3 minutes
Freelancer
gelito_111379 gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!