Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] A Christmas gift for Yuzua was a bar of ballet this year. She is using it an...
Original Texts
今年はyuzuaへのクリスマスプレゼントがバレエのバーだったの。
早速取り付けて毎日がんばって練習してるよ。
yuzuaはバレエが本当に好きで憧れてる。オリビアもどう?(#^.^#)
早速取り付けて毎日がんばって練習してるよ。
yuzuaはバレエが本当に好きで憧れてる。オリビアもどう?(#^.^#)
Translated by
kawaii
A Christmas gift for Yuzua was a bar of ballet this year.
She is using it and practicing ballet every day.
Yuzua really likes ballet and admires ballet dancers. How about you, Olivia? (#^.^#)
She is using it and practicing ballet every day.
Yuzua really likes ballet and admires ballet dancers. How about you, Olivia? (#^.^#)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...